- 軟件大小:112.30M
- 軟件語(yǔ)言:中文
- 軟件類(lèi)型:國(guó)產(chǎn)軟件
- 軟件類(lèi)別:修改軟件 / 教育學(xué)習(xí)
- 更新時(shí)間:2023-03-22 16:41
- 運(yùn)行環(huán)境:WinAll, WinXP, Win7, Win8, Win10
- 軟件等級(jí):
- 軟件廠商:
- 官方網(wǎng)站:http://www.lz0519.com
164.30M/中文/5.0
284KB/中文/3.3
4.85M/中文/0.0
62.70M/中文/1.0
27.17M/中文/5.0
iptam口譯通修改版是一款專(zhuān)業(yè)的,幫助用戶(hù)進(jìn)行英語(yǔ)口譯學(xué)習(xí)與練習(xí)的應(yīng)用軟件。軟件中囊括了大量最新的時(shí)事資料以及各個(gè)行業(yè)的文章知識(shí),用戶(hù)可以隨時(shí)下載這些習(xí)題資料,進(jìn)行英語(yǔ)口譯的練習(xí)。
IPTAM,(Interpreter Professional Training and Acquisition Module )口譯專(zhuān)能培訓(xùn)習(xí)得機(jī)制,是由會(huì)議口譯員吳志萌老師和他的同事們,在普特網(wǎng)的大力協(xié)助下,共同研發(fā)出的一套模塊式口譯學(xué)習(xí)方法,希望通過(guò)這套方法結(jié)合普特網(wǎng)的海量語(yǔ)料資源,讓更多的口譯愛(ài)好者提高翻譯能力,培養(yǎng)翻譯意識(shí),為進(jìn)一步的進(jìn)修深造打下良好的基礎(chǔ)。
IPTAM,(Interpreter Professional Training and Acquisition Module )口譯專(zhuān)能培訓(xùn)習(xí)得機(jī)制是一套由先進(jìn)的口譯理論指導(dǎo)的并結(jié)合了大量?jī)?yōu)秀同聲傳譯員實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的模塊式學(xué)習(xí)法。 在理論方面,IPTAM依托法國(guó)巴黎第三大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院釋意派翻譯理論在口譯實(shí)踐和理論研究上的領(lǐng)先成果(理解-脫離原語(yǔ)言外殼deverbalization-表達(dá)),希望讓廣大愛(ài)好者從一開(kāi)始,深刻意識(shí)到自己是在翻譯意義,而非拘泥于源語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)(句法結(jié)構(gòu)是可以打碎重組的)真正做到“得意忘言”而非死譯硬譯。這個(gè)核心理念很好的體現(xiàn)在了我們的6步訓(xùn)練過(guò)程中。 實(shí)踐方面,吳志萌老師結(jié)合自身和其他優(yōu)秀同傳譯員會(huì)議經(jīng)驗(yàn)以及長(zhǎng)期自我訓(xùn)練的點(diǎn)滴積累,通過(guò)借鑒歐盟以及外交部翻譯室譯員的專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練模式,創(chuàng)造性地開(kāi)發(fā)出Interpreter Professional Training and Acquisition Module ( IPTAM, 口譯專(zhuān)能培訓(xùn)習(xí)得機(jī)制),引導(dǎo)學(xué)員掌握職業(yè)口譯員所需的專(zhuān)能,為將來(lái)成為一名合格的職業(yè)口譯打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 通過(guò)該軟件系統(tǒng),您能完全實(shí)現(xiàn)口譯所有訓(xùn)練。
請(qǐng)描述您所遇到的錯(cuò)誤,我們將盡快予以修正,謝謝!
*必填項(xiàng),請(qǐng)輸入內(nèi)容